This Refugee’s Heart Forever Longs

I was a refugee once. I knew nothing of an “American dream,” nor did I seek economic prosperity or opportunities. Nothing about your dollar called me. I came here because the army in my country was getting paid one million dollars by your government to kill people like me.

There are so many of us who came here, not to find a better life, but simply to survive. A better life? For life, period.

The road is dangerous for most. We know it well. You risk aggressions, robbery, rape, and death. You give yourself to the fates, the blessing of the elements, and the hope for the kindness of the brotherhood of humans.

You are grateful when you arrive, but you know the ordeal has just begun.

I was lucky to have been able to prove I was persecuted back home, for being a student of Philosophy, for working for war refugees, for speaking up for justice and a better world. Those were my crimes. That made me dangerous. I considered myself fortunate. I arrived to the US unscathed, and I stayed without once being detained. I went to court, and I was able to prove my case. I was one of less than 2% of Salvadorans granted political asylum. The Reagan administration was adamant to not grant any more than that, lest the public knew what he was really doing to my people. I was lucky. There were so many more more deserving, more in need, and more invisible.

The love for your family forces you to suffer all indignities in a place where you don’t feel alive. Between a cold hell and the fear of death, you take one more step each day towards a future where perhaps your children will feel like they have a place to call home. 

For the love of them you leave the people you love and the land where your spirit thrives. For them you accept as normal a life of racism, police harassment, and the indignities of always being the lesser, the other, the silent forgotten. For the sake of your children you give up even the hope of truly belonging to the society you give your life and work to.

Your mind is forever now on the day to day issues of survival, raising children who forget your language and adopt the manners of the people who won’t ever see you as one of them. Your aspiration is to one day see your children happy. Your mind settles for the hope of one day being normal, but the heart forever longs for that place where you once felt a human being.

They and We: dedicated to the native resistance, and the people of Cuzcatlan

They took our lands.
We give our fruits.

They took our language.
We give our poems.

They denied our gods.
We give our prayers.

They changed our names.
We gather under The Tree.

They took our water.
We give our thirst.

They tortured us.
With our tears we clean the soul.

They massacred us.
Our blood feeds the future.

They buried us deep,
but we are seeds.

They erased our memories.
We remember the coming of the New Sun.

–Koyote the Blind

Click here to sign up for my email list and get a free ebook.

For those afraid of immigrants and refugees: embrace your laws and your highest cultural light.

Someone asked me if I thought we should bend over and forget our laws and our culture and just allow the people marching from Central America to come in, and if I thought they came to assimilate and work, or to be supported by us. This person also said that we should not feel responsible for the mistakes they have made and they should leave us alone and fix things in their own land.

Here is my response:

In the first place, they would not need help if we left them alone to begin with. It is our intervention in their affairs that have created this situation. Historical ignorance is bliss to nationalists, they do not have to see what they do to other nations in the name of economic privilege.

Second, they are not breaking the law. They are following it. These people are marching to seek asylum, as our laws allow. They are not breaking the law, but following it. When they are here, they ask for asylum and we should, under our own laws, process them and reject those who are deemed dangerous or undeserving.

Third, yes, they will come here and assimilate into our laws. They will contribute and add the richness of their culture just like every other wave of immigrants have done since the beginning of this nation.

Lastly, I don’t know any Central American who wants to be supported. And I know thousands of them. It is part of their culture to be hard workers.

So, I suggest you follow your own laws, pay attention to your own cultural roots, and welcome those who seek a chance to contribute in this vast land of their ancestors (they are, for the most part, natives after all). Do not bend your laws or culture. Embrace and be true to them.

Untamed

Nothing has been tamed in the continent of my heart.

My blood floods rebellious through rivers of memory, under the empty expanse of the Heart of the Sky.

Celebrate the genocide you benefit from, #shitholetrump.

Celebrate with unfettered greed, even, for the night of five hundred years evaporates as I wake.

I crossed the border, because I am free.

Many people in this country tell me I do not belong here. I do.

They tell me to go back outside the imaginary border they set over my people, and they tell me that I should not come over here. They say they will build a wall, and that they will criminalize my existence if I live here as a free human.

I say they are wrong about this. They say that their fear of terrorism and crime justifies their wall, a wall that will keep me and other worthy humans out. I say their fear is not reason enough. Why? First, because their wall, as their border, is already a way to divide my people, to keep the poor poor, and to justify violence over the people. It has been the case ever since the conquerors divided the land by violence, rape, and enforced poverty. The borders currently existing did not evolve from the natural growth of communities. They were imposed through inhumane violence, and maintained by institutional violence.

The reason I had to come to the United States was directly because of the violence of the Reagan administration against me and my people. This is no political discourse, I demonstrated this in a US court, and it was determined that it would be a violation of human rights to expel me. I came here illegally, when all I wanted was to live in my land. But I had the right to live, so I came, I crossed the border illegally, because my right to exist and live free takes precedence over the right of the United States to draw a border.

Living here, does not make me a criminal, as many are wont to say. Living here without permission is only a misdemeanor, not even a crime according to the laws here. But the wall is designed to keep many worthy people out, like me and most people I know. It is designed, moreover, to cast a shadow over my people, to stigmatize me as illegal, as dangerous, as criminal.

Looking at today’s messages on Facebook, in just one day I have personally been called criminal, brown, ignorant, dangerous, illegal, and terrorist in the walls of at least 5 friends. All because these people commenting want to find a reason to build a wall. The wall won’t protect them against crime. Crime has always been part of the human condition. It won’t protect people from terror, for terror is executed first by those who build walls and define borders. It is meant to protect people’s prejudices and inhumane acts against the marginalized, the free, and the outsider.

I say, that all people are free to live on this earth, as it was for all our ancestors, as long as they do not thwart the rights of others.

I am a free born human being. My freedom and humanity takes precedence over any immigration law, any racist ideology, all artificial borders, and the economic interests of any nation, class, corporation, or crime syndicate.

I am a human being.

I am here.

Freedom is my home.

I come from a “shit-hole”

I am not an American.

I was born in the continent known as “America”, yes. But somehow this United States has given itself the name of the entire continent.

Ronald Reagan demoted the rest of this magnificent continent to the mere “Backyard of America.”

That’s when I came here, to the “land of the free,” when Ronald Reagan sent billions of dollars to military dictators so they could use the money to rape, torture, and massacre my people. I didn’t want to come here. Oh, how I hated coming to this land so full of restrictions, prohibitions, and people kept so ignorant of their own history!

Once I came here, almost no one I met knew where my country was. They all assumed I was Mexican. Except for Mexicans. They knew where I was from, and knew they couldn’t trust me because if I was from where I was, I had to be a drunk, a rapist, a criminal, a thief, and a repulsive human being. Few others ever knew where I was from.

After Reagan was done paying for the killings and tortures of 100,000 of my people, I was able to settle in this bastion of democracy–where I had to prove at every turn that I had the right be here, that I had the right to work, and that someone like me, too, could be educated.

Donald Trump gave the label of rapists and criminals to Mexicans, right when he announces his candidacy; so as to signal to his people that he will make this country great again by getting rid of all the human shit that is now stinking up the place with their Spanish and their colored skin and their desire for freedom.

However, that doesn’t remove the labels from me. After all, if he ever met me he would think I am Mexican.

The truth is that it is hard for me to say what I am. I was born in El Salvador, and its land and people are synonyms with love and freedom in my heart. But the country itself is an invention of an invader from another continent. Its language, its religion, its traditions all were imposed by the invaders, burned into us with fire and cauldrons. Our 500 year old resistance has left its mark in a perennial PTSD so ingrained in our bones that we don’t even know any other way of feeling is possible.

I am Salvadoran, even if the term was imposed by Spain. I am American, even if the US thinks they own the name. I am güanaco, even if you think it’s an insult.

I am not Mexican. Mexicans call me “cerote”–a piece of turd.

Today, Trump agreed with them. Today, he said he didn’t understand why liberals want to bring people from those shit-hole countries.

I am a piece of turd from a shit-hole country in the backyard of Ronald Reagan.

Yet, I am here. And I come from the Land of the Jewel, Cuzcatlan, the last bastion of resistance.

I am here to stay, and to change this land, this entire continent, into what it truly is: the mother land in the process of awakening.

You may see in me a turd from a shit-hole country, but I see in you and me and all the true silver light of the empty mind, the freedom from the past, the glory of the New Sun that heralds the coming of the True Human Being. I am here to share that future with you, my reader, without hatred in my heart, without resentment, and without any names to hurl back at you.

Acelhuate—Place of Nymphs and Shit

The waters of the Lempa river are born out of the Sierra Madre’s southern edge, from volcanic waters that begin to flow one mile above sea level in Guatemala. From this Mother mountain range comes the longest river in Central America, at whose shores we have lived for centuries.

Lempa means “by the riverside,” and it is by this river’s side that 75% percent of the city population of El Salvador lives. Its waters descend from its volcanic highs and run for 220 miles, nurturing the copious vegetation at its wake. It gives fish to the fishermen in the north. Its force becomes electricity and feeds the industrial machineries of civilization as well as the single lightbulbs of the small shanti houses in countless towns. It provides the main source of drinking water to the country’s capital, San Salvador. It then splits. It becomes majestic landscape and romantic countryside as it turns south towards its ultimate end––the Pacific Ocean. But before it turns, part of it becomes the river Acelhuate.

Acelhuate derives from axol–river flower, and huatl–place.

When placed together, the meaning of Acelhuate is usually translated as “place of river nymphs.” The magical implications of this name began to die off when the river became the main dumping vein for the growing industrial factories and the waste of a growing capital and its surrounding cities. Now, it is one of the most contaminated rivers in the country—even in a country where only 5% of its river waters are considered free from contamination.

I new this river as the river of black waters. When I learned the name of the river, I thought Acelhuate meant feces and urine. What had happened, then, to the nymphs and magic of pasts long gone?

Santa Elena was east of the Lempa, and to cross it we had to drive through the Golden Bridge, el puente de oro. The one that in the eighties would be blown by the dynamite power of the guerrillas, to make army tanks left swift. I stopped visiting my grandma’s house then. Not only because it was now impossible to go there by car, but also because the war had intensified in that region.

I couldn’t see the rains on the huge palm tree leaves anymore, and watch the rain water become tiny waterfalls, and then rivers to the eyes of a child. In Santa Elena, the water did not go into dark and cold copper pipes under miles of cement. The rain water joined with the soap and grime from the stone basins, and flowed down gentle slopes to the back of the property. I enjoyed following the path of this flow I called a river. I walked for a little over 200 meters watching the cement channel in front of the kitchen become a soil riverbed right when the stream turned to the right, and started its journey through the back yard. It turned, right there! I can see it again with my child’s eye, there, beyond the first outhouse––the one with the single stall over a septic tank where I used to sit and listen to songs and whispers of spirits outside, and where I often felt swirls of energy go up and down while I read the square newspaper cut-offs we used instead of toilet paper.

The river turned right, into a bed of stones. It continued among banana trees, bushes and flowers. The water kept flowing in small dances, over rocks and toads. I tried not to step on the toads because they could spit a white poison into my eyes that could make me blind. They were the same toads that our dog, pirata, liked to eat even though he got poisoned each time until the last toad he failed to survive. The river kept going to the spot where I liked to sit to pretend I was long lost in the jungle, away from all things and wars. Right there, my older cousin, taught me to build palm tree houses. He was the son of the priest in San Rafael whom I called tío Padre and had fathered three children that my grandmother took to raise away from the potential embarrassment of a priest who slept with nuns and hid hand-grenades under his bed. In this spot, I undertook many construction projects for me and my younger cousins: houses, casinos, barricades, river front properties.

The river continued beyond that, all the way beyond the zahuan, the wood and metal big gate that kept the house protected with a huge wooden beam. The river disappeared there, beyond the zahuan next to the last room of the big house. It was a mysterious small room. No one was allowed there and it was locked from the patio side. I found that through the metal keyhole I could see inside, but only when the door on the other side was opened and a little light entered the room. I had to time it right, to see through the keyhole at sunset. That was the time when the mysterious lonely teacher came to his room. He was renting it from my grandmother, and I never learned his name. I only saw him coming in, sad and silent each day, sit on his hard bed and stare at the floor until the darkness hid him again. Beyond his door and the zahuan, the river went to a jungle I couldn’t fathom, a jungle that in my mind was home to spirits and things both dangerous and fascinating. All the legends and tales, I imagined happening somewhere beyond that gate guarded by a silent, sad teacher.

But just before the ending of the river, and before the room that stored the statues of lions, saints, crosses, angels, and chariots for the church, there was a second outhouse with three stalls where the children used to poop, sometimes up to three children at a time. There, I invented a sacred show, where I invited my cousins and brothers. I would have each one put their faces close to the hole of the stall into the septic tank, looking into the darkness inside. Then, I would lit a piece of newspaper used for wiping, and throw it inside the tank. For a brief moment, we could see how the paper became a comet of fiery colors flying over a strange landscape: a world of valleys, lakes, rivers and volcanoes illuminated by strange lights and moving shadows. We saw this magnificent world made of piss and shit which the adults never wanted to see or hear about, but to us it was a magical moment when our secretions became a world of mystery and beauty and our children’s eyes became, for an instant, the eye of God surveying a world become alive and awesome. All the old people in the family remember this incident and laugh at how I tricked my smaller cousins into looking inside the toilets at shit and piss, but we who saw it know the truth: we witnessed beauty and mystery by tricking the boundaries of our senses into revealing the sacred in All, and the vast in the small.

How Rodney the Bard won the war.

The year was ending again. New Year’s eve! One of my favorite times of the year. It was always a bit windy and chilly, so I could wear my jacket out––well, chilly for Salvadoran standards. No curfew that year, no martial law. I could stay up all night, challenging my friends to see who could keep up and greet the sunrise before going to watch a movie. Most accepted the challenge. Few saw it through. Usually, we would start the evening by going from party to party. “Parachuting in,” we called it when we hadn’t been invited. Luis Presidente would drive us, he was the one who was allowed to drive his father’s car. Someone in the group always knew where the parties were. That was never me. I wasn’t attuned to that. Where the parties were would be left to Luis, his sister Claudia, or my cousin Lorena. They would know where to go and how to dress. Lorena would tell me what not to wear.

After the rounds of parties, Rodney and I would walk around the colonia, at times with two or three other friends, joining small groups hanging out here and there, usually outside someone’s house. There, we would joke, flirt, tease, or horse play. The groups would get smaller and smaller as the night deepened and Morpheus conquered.

Of course, this happened after midnight, when the blanket of smoke from fireworks covered the streets of San Salvador and everything was white smoke, gun powder smell, and the explosion of sounds. There could be no doubt about it, the new year always came with force, bold and loud. It came with promises of strong beginnings. It was followed by deep, strong hugs to all friends, all family, and neighbors. Each hug was an unspoken declaration of love and the desire for deep and everlasting happiness, and heart to heart pouring of well-wishing to each person between your arms.

It was my favorite holiday.

This time, it started just like all the others. Before the explosive coming of the year, there was the dancing and light drinking. There was the same cumbias played in every party, the one about how the singer won’t forget the old year, because it left him very good things. It left him a goat, a black donkey, a white mare, and a good mother in law. And this way, everyone dancing to the slow rhythmic beat––and me somehow always almost catching the beat––we said goodbye with love to the old year, no matter what had happened. And we waited for the new one, no matter how much it seemed like it would be the same as all the others before. It didn’t matter, because it came with great joy and loud brotherly hugs. For me and one or two other friends, it would come with an amazing sunrise and a hundred new stories.

It started like that, with the nostalgic beats and the youthful mirth. Something of the scripted sequence was thrown off this night of my telling, however. Some time before the blast of sound, gun powder, and hugs of midnight, as we were placidly walking to some other party after midnight, a very different, unscripted, explosion shook the neighborhood.

The night became pitch dark. All the lights went off, and the world was again dark and cold, with the sound of the wind now loud against the silent stillness of our awareness, which rapidly tried to figure out that the muchachos must have blown a generator, and was now trying to listen for more shots, for military vehicles, for boots on the pavement.

We were well trained by years of war. We knew everything was over, and everyone ran to their homes. There were to be no drinks, dance, or sunset. This New Year was coming after a premature bang, one of war and not of joy.

I ran to my house with my cousin. All our friends had ran to theirs. We could almost feel them in the distance, listening like we were to the silence and the wind outside. Anticipating shots or bombs, but hoping for silence.

At this moment, when we had just accepted the new script, a faint cumbia could be heard up the Pasage Galaxia, getting louder and louder as Rodney appeared walking down the street from his house. He had ran to get his father’s short wave radio, one likely used to listen to otherwise blocked news from Cuba or Nicaragua. Rodney, the perennial bard, was now channeling joy and music from some neighboring country, and one by one all the friends of the neighbor came out to dance the night away, there in the dark streets. We walked in the dark howling wind attracted by this Hamelin character, Rodney, who had with three D batteries and a radio transistor just defeated the specter of war and the terror of men.

Mama Spider

It is said somewhere that the mother spider, when the hunting has not gone well even after building the perfect tapestry of a thick, sturdy, heavy and sticky cobweb, she still manages to feed her children. They wait, somewhere unseen and protected. She walks towards the center. She lays down. She wraps herself up with her own string. Once she is completely covered, the way she would bind a fly, she taps on her web. She taps a signal designed to tell the children that there is game. The tinny little children come running. They need to feed this night or they won’t survive. They come to the mother and they begin to devour her, not knowing it is their mother. Thinking it is just an insect, just another nurturing bundle, they open her up. They go inside her belly and eat her from the inside out, devouring her completely.

Her sacrifice allows the children to grow into adulthood, to live one more night so they can go and hunt. So they can go and have other little children who would devour their mother.

Mama spider. Mama spider.

Weaving and forming. Teaching and feeding.

Out of your bowels we ate.

Out of your spirit we grew;

to hunt one more day,

and tomorrow.

So was the spirit of my mother, even when I did not see her.

From the depth of her corpse, I grew and came out.

The ladies of fate always seemed to be weaving a strange web around my mother: strange happenings, magical, astonishing and weird. A teacher in a school for poor children, she took it upon herself to help a child who reminded her of my younger brother. She didn’t know why she felt compelled to take him under her wing, to buy him a pair of shoes, to bring groceries to his mother. It was pure compassion, or motherly love springing from unknown currents in her soul. She wanted to take care of him and protect him. She brought this little boy to play with us. We took an instant liking to him. I took him outside to play soccer, to meet my friends, to talk, to be one of us. With his confused eyes full of wonderment and restrained joy, this boy joined us for a moment in our lives. A few months later he disappeared from our lives. He became a ghost, a shadow, a memory––like so many people in El Salvador, never knowing why, where, or when they went.

Years later, my father was in exile. Death squads came after him, and he managed to escape. One day, my mother was coming out of the school for rich kids where she was also teaching (she always worked at a rich school for the money, and at a poor school for the government pension). She was about to get into her car, when two cars with tinted windows blocked her in front and behind, and men with dark glasses came to her with even darker motives. They told her, “Ma’am, you’re coming with us.”

Those simple words filled her spine with a chill. She knew what was coming next. She knew. She could almost experience the ride in the back of their car. She could almost feel the boots on her face. She could predict the raping and the flame. She knew the cutting of the nipples. She knew the breaking of the teeth. She knew of the brutal interrogation of “Where is he?,” “What else do you know?,” and “Where are the others?” She knew the longing for death. She knew it was all coming to an end. She knew what followed. That time line was flowing right in front of her, and she was just about to be carried away in its current.

Her body paralyzed, she couldn’t move. It was just the coldness of certain death for her. She couldn’t move, she couldn’t react.

She only could say, “Me?”

“Yes ma’am, you’re coming with us now.”

Once again she repeated, “Me?” and the “Come with us” was the only answer, with a hand grabbing her by one arm, leading her to a sequence of events that were long ago written, and nothing at this moment––nothing, no one––could come to her rescue.

She was in that space where we found ourselves so many times in that jungle, when reality had become so hard, so heavy, that no escape is possible. No light, no hope, no brilliance seemed to exist, just the pulling into heavy hardness. This was the harshness of reality. And here she was, knowing that all she could do now was to follow this thread.

At this moment, at this exact moment, the driver of the car in front comes out. Dark glasses. From some remote whisper of awareness, she felt she recognized him. One day, a year or two before this, she went to the house of the little boy she had taken under her nurturing love–because he looked like my brother perhaps, or compelled by unknown oceanic depths. She had come to see the mother of the little boy that day, a year or two ago. She brought the child’s mother some food, shoes, shirts, love and compassion. When she was leaving, the father was approaching the house. The father of the illegitimate boy, in a suit and dark glasses said to her “Ma’am, I know what you’ve been doing for my son and I want to thank you for everything. For the love you’ve given him.” It was a brief encounter. She left. He went. And here he was now, again, same dark glasses and suit, driving a car for men of money and death, looking at the woman that was about to die under torture. There he was, telling the other men: “That’s not her. We’ve got the wrong one. Lets go.”

They left, and the specter of death vanished, and the lightness of being filled the flesh of my mother; tears coming out, of pain and joy; but more than anything, tears for having recognized the silver and red threads of the tapestry being woven by fortune.

And, as she tells the tale, the magic of the Kindly Ladies becomes entrenched in our consciousness, and our words. And so the mother spider weaves a thread. A chance meeting one day, a voice heard another day… moving… changing… Creating a knot here, a thread there. And so it went, this tapestry of light. My mother, always silent; always absent; always inside her cocoon of happenings; always surrounding us as we devoured her. Always giving. Always threading. Whispering. Silent. But providing the legs and the thread and the moving.

 

http://thetelling.libsyn.com/the-kindly-ladies-mama-spiders-invisible-story

 

Juancito

How I loved coming out of my house in Zacamil at the hour of dusk to the calm of the setting sun and the illuminated volcano towering over the rooftops of the rows of small houses of many colors competing with the colors of the sky—a competition destined to fade into the dark starry sky without a winner. How I loved sitting near the almond tree with its big green leaves that seemed to dole out their night dew slowly and steadily throughout the night, and talking to Juancito and the small cadre of friends who congregated to laugh and marvel as the stars blinked at us and shared the mantle of mystery that kept them cozy and distinct above.

There was Juancito, my older next door neighbor, with a name that fits his loving gentle light that poured though a face that seemed as smart as it was bright with idealistic youth, a round face with thin lips and wide almond eyes that smiled easily. He must have been 17 and I 10, and the others came and went through many evenings of what my older brother called bullshit conversations—useless and devoid of the adrenal flavor of fútbol

“Juancito” was previously published in this anthology.

and fights, of fashion and girls. Far removed from the expectations of our age and situation, we talked and marveled about the nature of the stars, the silent unknown around us, science, history, and the heart of humanity. We delved into topics that to this day grip my heart of hearts. Juancito shared with us his marvel for life, his hopes for a world free and true, his vision of a human race mature and just, and his enthusiasm for science and the future.

 

I was alone with him one night, leaning against my father’s car in the parking lot above the row of houses of our neighborhood, after the other friends congregated around “El Chele” Medrano, the feared dad of a pretty girl who had been my playmate since I was 3, to hear him speak of sex and whores and why Jesus really sweated blood with Mary Magdalene in the desert. Juancito and I stayed apart, pondering hard on the infinite nature of the universe and the relentless nature of its laws, and came to that point where the mind wakes up into a sense of timelessness and ceases to be his mind or my mind, and it becomes a book of ideas that said that, out of the infinite number of solar systems, there had to be others with life like ours, or even life unlike ours but conscious and alive. The mind speculated that any mind which wakes up to the realization of its universality would wonder, perhaps at that very moment, if there was perhaps another mind pondering the same question about the existence of other minds like this one that is thinking right now; and just like that, we looked up to the night sky and realized that, at this very fleetingly eternal moment, another child like Juancito and me was looking up towards the infinite space above him and wondered about us. The mind who wonders seemed to breach the dark gulf separating one from another, and there was just the wonderment of having, for a moment, touched another.

After this and other conversations of religion, politics, philosophy and things, life took over, and I lived the life for me, and he went on to his revolutionary calling. I overheard once that conversation when his aunt, the nurse, the one who took him in her home and once saved me from the toys I had shoved into my nose to see how far my hole went. It was that conversation where the mother figure tells him to be careful, that he is taking too many risks, that he could end up dead or tortured, that he should study and prepare himself for a good future and a good family, that he is smart and good and therefore must not throw everything away, that “be careful and think of us who love you and will miss you,” and that the revolution he is struggling for will never happen and is all a farce and everyone is for himself and more good can be done by staying in school and raising a family. Yes, I heard that conversation, and I heard his response, loving and kind as when he talked to me, and just as full of splendor were his words when he told his aunt that what we are doing, this our thing, is not for us, that we will never see the benefits of our work, that it was for the future of humanity and that others in distant times will live the life that is right and just and good. This is not for me, not for us. It is for the future of humanity.

That was the last I heard of him. Juancito became a “disappeared”—a victim of a repressive paramilitary government for whom Juancito was a terrorist, a public enemy, the disease of the world coming from outside to disrupt their world of possessions and private wealth and the rule of arms. Juancito disappeared and was never, ever found. His happy, tender voice full of hope and smiles was never heard again.

There is a silent void where you used to be. I called you “Juancito” when you were older than me, and I call you “Juancito” now that I am older and you are still a very young man. It hurts, Juancito, to know you gone, to intuit you tortured and killed. I have kept our talks in my most intimate abode, and once in a while I look across the gulf of time and space and I see your face looking up into my eyes with a wide-eyed child next to you, wondering if I see you and if I am also thinking about you and know that there is another out there in this limitless, free, and revolutionary vastness.

 

Click here to watch Koyote read “Juancito”